Деревянко, 7. Учебник. Unit 1. Lesson 6

Открыть всю книгу
(возможные варианты)
1. Same: The girls are talking to their friends’ mums. They want to speak to their friends, but the girls are not in at the moment. The mothers don’t know when they will be back. Jessica and Настя want to leave a message – they want Nicole and Надя call them back in the evening. Different: The way we speak over the phone in English and Russian, the way we take / leave messages.
2. The conversations are informal. Such words as Hi, OK, Right, Bye-bye, Oh are usually used in the informal speech.
1. The conversations start with Hello / Алло
2. The conversations finish with Bye-bye / До свидания
3. In English: Could I leave a message? In Russian: Вы не могли бы кое- что передать?
(возможные варианты)
1. There is conversation between two adults.
2. The conversation is formal. The phrases “Chesterton Community College, Can I help you? Good morning, who’s calling? Hold on, She is out, Can I take a message?” are used.
3. The speaker names the place (Chesterton Community College)
4. —
5. Can I take a message? Я могу что-нибудь передать?
(возможные варианты)
– School 1387. Good morning. Can I help you?
– Can I speak to Mr. Ageev, the director, please?
– Certainly. Can I have your name, please?
– My name is Rob Stewart, the head teacher of Chesterton Community College.
– Right, Mr. Stewart. Please hold on… Sorry, I’m afraid Mr. Ageev is out, and will be back only in the afternoon. Can I take a message?
– Certainly. Could you ask Mr. Ageev to provide us with the list of the students, who are coming to Chesterton Community College with the Exchange programme.
Открыть всю книгу