Кузовлёв, 8. Reader. Unit 3. Не поверю, пока …

Открыть всю книгу
Ближе к концу осени в Великобритании есть особый праздник. Традиционно это ночь магии, когда все привидения, ведьмы и колдуны выходят на улицы. Дети одеваются в страшные костюмы и устраивают вечеринки.
1) Что вы знаете об этом празднике?
Halloween is a holiday with a long history. In the past people believed that ghosts come out on this day. Now people dress up in costumes and have fun. They dance and sing. Children go from house to house and say “trick or treat”. The owners must give them some candies.
Хэллоуин – это праздник с долгой историей. В прошлом люди верили, что в этот день духи выходят в мир. В наши дни люди одеваются в маскарадные костюмы и веселятся. Они танцуют и поют. Дети идут от одного дома к другому и говорят “trick and treat”. Хозяева должны дать детям свечки.
2) Посмотрите на самые популярные костюмы для Хэллоуина. Сопоставьте костюмы с описаниями.
Водяной
Водяной – шогландскос привидение. Он выглядит как лошадь. Водяные уговаривали путешественников пересекать реки на их спинах. Затем они топили путешественников.
Двойник
Двойник – твой дубль, близнец. Если встречаешь своего двойника, это значит, что ты скоро умрешь.
Оборотень
Оборотень – человек, который превращается в волкоподобное существо в полнолуние. Оборотни едят человеческую плоть. Вы можете убить его только серебряной пулей.
Вампир
У нет длинные зубы и он одет в черную накидку. Считается, что он не может выносить дневной свет, не отражается в зеркале, не любит чеснок, боится крестов, спит в гробу, и убить его можно, только воткнув кол ему в сердце или застрелив серебряной пулей. (Самый известный вампир – граф Дракула).
Ведьма
Ведьма – очень страшная старая женщина, одетая в черное, носящая остроконечную шляпу, летающая по воздуху на метле. Считается, что у ведьм есть магические силы, что они навлекают на людей болезнь или несчастный случай.
Привидение
У приведения едва заметная, бесформенная фигура с пустыми, круглыми глазами, оно пугает людей, скорбно завывая. Оно передвигается по воздуху и может проходить сквозь стены и закрытые двери. (Это первый стереотип привидения.)
Привидение
Привидение – молодой человек ил и девушка в одежде времен королевы Елизаветы. У них отрублена голова, и они носят ее подмышкой. Вокруг ног и рук могут быть цепи, которые издают лязгающий звук, когда они ходят. (Это второй стереотип привидения.)
Обычаи Хэллоуина уходят в то время, когда люди верили в дьявола, ведьм, привидений и других злых духов.
1) Посмотрите на цепочку слов н скажите, во что люди верят сейчас, и во что веришь ты.
People believe in life after death. – Люди верят в загробную жизнь.
People believe in UFOs. – Люди верят в существование НЛО.
People believe in fortune telling. – Люди верят в предсказание судьбы.
People believe in telepathy. – Люди верят в телепатию.
People believe in spiritualism. – Люди верят в спиритизм.
People believe in non-traditiona! medicine. – Люди верят в нетрадиционную медицину.
People believe in God. – Люди верят в Бога.
People believe in making charms. – Люди верят в чары.
People believe in horoscopes. – Люди верят в гороскоп.
I believe in horoscopes. – Я верю в гороскоп.
I believe in fortune telling. – Я верю в предсказание судьбы.
I believe in non-traditional medicine. – Я верю в нетрадиционную медицину.
2) Какое из слов является главным?
The supernatural.
Быстро просмотрите отрывки из книг английских и американских авторов. Запишите имена персонажей и то, во что они верят, или чего они бояться.
1) За ужином Макбет свободно разговаривал со своими лордами и знатью, говоря, что все уважаемые люди его страны были под его крышей, все, кроме еш хорошего друга Банке. При этих словах приведение Банко, которого он сам убил, вошло в комнату и село на стул, на который Макбет собирался сесть. Несмотря на то, что Макбет был смелым человеком, таким, что мог предстать перед дьяволом без дрожи, при этом ужасном видении его щеки стали белыми от страха, и он стоял, потрясенный, не сводя взгляда с привидения.
2) “Что еще произошло?”
“О, оставь, ты просто подумаешь, что я выжившая из ума женщина”. “На самом деле я не считаю тебя выжившей из ума женщиной. Кто меня действительно раздражает, так это Пат. Я одного не выношу. Гороскопы, доски для занятий спиритизмом, предсказания судьбы по чайным листьям, спиритизм – она помешана на всем этом. Ей надо повзрослеть”.
“У каждого есть свои маленькие чудачества”.
“Да”, – сказал Тиммо.
3) “Давай, Молл, поколдуй со мной, – сказала Эммот. – Я слышала, что если положить шесть пенсов в Книгу Руфи и положить Библию под подушку и лечь спать, то приснится будущий муж. И, смотри, я нашла и хранила шестипенсовик, чтобы попробовать”.
“О, Эммот, стоит ли? – спросила я. – Это все неправда о чарах, Эммот, как я думаю, и в этих тоже нет ничего, кроме глупостей служанки”.
“Это же гадание на Библии, Молл”.
“А это может быть еще хуже”.
4) У Пруди была непоколебимая вера в приметы. Если она рассыпала соль, она на самом деле кидала немного через плечо. Вид одной сороки испортил мною запланированных выходов на улицу. Упавшая ложка означала, что придет письмо. Если картина падала со стены, кто-то из близких должен был умереть. Иногда люди пытались насмешкой отучить ее от этою, но они никогда не смеялись дважды.
5) Альме нужно было, чтобы ей погадала по руке женщина по имени Сестра Роза. Альма сказала, что Сестра Роза могла сказать тебе все, что произойдет с тобой за всю жизнь. Сестра Роза никогда не ошибалась. Она сказала кузине Альмы, что у той будут близнецы, мальчик и девочка, и даже доктор не верил в это, пока они не родились.
6) “Нечего опасаться, – сказала она Нику, когда они с трудом шли вдоль рельсов. Чего здесь бояться? Всего лишь несколько старых деревьев”. Ник ничего не сказал, только вздохнул.
Керри сказала: “Вся эта чепуха про странные места, просто суеверия тетушки Лу. Ты же знаешь, какая она суеверная, стучит по дереву, не ходит под лестницами и кидает соль за плечо, когда просыпает. Я не удивляюсь, почему мистер Эванс иногда на нее сердится. Она так боится, что шарахается от своей тени”.
7) По телевизору выступала женщина. Ей делали операцию на что-то очень серьезное. Она рассказывала о том, как во время операции она покинула свое тело и наблюдала его сверху. Она действительно видела, как врачи работали над ее телом, и все о чем она думала, зачем они так стараются, когда ей и там наверху было хорошо. И когда она почувствовала, что ее затягивает обратно в ее тело, она кричала неделю, потому что не хотела возвращаться.
Macbeth is scared of ghosts. – Макбет перепугался духа.
Pat is hooked on horoscopes, spiritualism, telling fortune by tealeaves. – Пат помешана на гороскопе, спиритизме, на предсказании судьбы по чайным листьям.
Emmot has a belief in charms. – Эммот верит в чары.
Prudie believes in bad and good luck. – Пруди верит в везенье и невезенье.
Alma believes in fortune telling. – Алма верит в предсказание судьбы.
Auntie Lou has a belief in good and bad luck signs. – Тетушка Лу верит в счастливые и несчастливые приметы.
The woman believed in life after death. – Эта женщина верила в загробную жизнь.
Некоторые люди верят, что злых духов можно отпугнуть, делая определенные вещи.
1) Что делают суеверные люди в Британии?
2) В ВАШЕЙ КУЛЬТУРЕ. Что делают суеверные люди в России?
То ward off evil spirits superstitious people in Britain and Russia cross the fingers. – Чтобы отпугнуть злых духов, суеверные люди в Англии и России крестятся.
То ward off troubles superstitious people in Britain and Russia knock wood. – Чтобы предотвратить неприятности, суеверные люди в Англии и в России стучат по дереву.
То ward off troubles superstitious people in Britain and Russia throw salt over their shoulder. – Чтобы отвратить неприятности, суеверные люди в России и в Англии бросают соль через плечо.
То be safe superstitious people in Britain and Russia wear garlic in the buttonhole. – Для обеспечения собственной безопасности суеверные люди в Англии и в России носят чеснок в пуговичных петлях.
То keep a body from harm superstitious peoplc’in Britain and Russia never walk under ladders. – Чтобы не пострадать, суеверные люди в Англии и в России никогда не проходят под лестницей.
То ward off troubles superstitious people in Britain and Russia nail a horseshoe over the door. – Для отвращения неприятностей суеверные люди в Англии и в России прибивают подкову над дверью.
То ward off evil spirits superstitious people in Britain and Russia paint magic signs on bams. – Чтобы отпугнуть злых духов, суеверные люди в Великобритании и в России рисуют магические знаки на амбарах.
3) Какие еще способы защититься от злых духов ты знаешь?
То be safe one can wear an amulet. — Для защиты от злых духов можно носить амулет.
То ward off evil spirits one can wear a pin. – Для отпугивания злых духов можно носить шпильку.
Некоторые люди верят в добрых и злых духов, но существует гораздо больше людей, которые верят в хорошие и плохие приметы.
1) Что считается хорошими и плохими приметами в России?
In Russia people believe that if you break a mirror you’ll have 7 years bad luck. – Россияне считают, что если разобьешь зеркало, то разбившего будут преследовать несчастья в течение 7 лет.
In Russia people believe that if you see a black cat crossing a road something wrong will happen. – Россияне верят в то, что если дорогу перейдет черный кот, то случится несчастье.
In Russia people believe that if your hand itches you’ll get some money. – Россияне считают, что если ладонь чешется, то это к деньгам.
In Russia people believe that if you spill salt you’ll have bad luck. – Россияне верят в то, что если вы рассыпали соль, то вам не повезет.
In Russia people believe that if you walk under a ladder you’ll have bad luck. – Россияне верят в то, что прохождение под лестницей может принести несчастье.
2) Какие приметы являются хорошими и плохими для людей в Британии? Найди ответы в рассказах.
In Britain people think that if a spoon drops a letter will come or a woman will visit you. – В Англии люди верят в следующую примету: если упадет ложка, то придет письмо или посетит какая-то женщина.
In Britain people think that if you see a magpie you shouldn’t go anywhere. – В Англии люди считают, что если вы увидели сороку, то вам нельзя выходить из дома.
In Britain people think that if a picture falls off a wall someone close is going to die. – Англичане верят в то, что если картина упадет со стены, то умрет кто-то из близких.
In Britain people think that if you break a mirror you’ll have 7 years bad luck. – Англичане верят в то, что если вы разобьете зеркало, то вас 7 лет будут преследовать несчастья.
In Britain people think that if you sec a black cat something wrong will happen. – В Англии люди считают, что если дорогу перейдет черная кошка, то вам не повезет.
In Britain people think that if the first person to enter your house in the New Year is tall and dark you’ll get married next year. – Англичане верят в то, что если первый человек, посетивший вас в Новом Году будет высоким и темноволосым то вы женитесь/выйдете замуж в следующем году.
In Britain people think that if you find a coin on the ground you’ll have good luck. – В Англии люди считают, что найти монету – хорошая примета.
In Britain people think that if you sleep with a mirror under your pillow you’ll dream of your future husband. – Англичане считают, что если девушка положит зеркало на ночь под подушку, то ей приснится ее будущий муж.
In Britain people think that if your hand itches you’ll get some money. – У Англичан есть примета: если ладонь чешется, то это к деньгам.
In Britain people think that if you spill salt you’ll have bad luck. – Просыпать соль- нехорошая примета у англичан.
In Britain people think that if you open an umbrella in the house you’ll have bad luck. – Англичане считают, что раскрывание зонтика в доме может принести несчастье.
In Britain people think that if you walk under a ladder you’ll have bad luck. – По мнению англичан, прохождение под лестницей может принести вам несчастье.
3) Прослушайте запись и проверьте, правильными ли были ваши предположения.
4) Какие еще хорошие и плохие приметы вы знаете?
If you right hand itches you will meet someone. – Если у вас чешется правая рука, то вы встретите кого-то.
If your left hand itches you’ll have money. – Если чешется левая рука, то это к деньгам.
If a spoon drops a woman will visit you. – Если падает ложка, то ожидается приход женщин.
If you sit at the comer of the table you won’t get married in the next seven years. – Если вы сидите на углу стола, то вы не женитесь/не выйдете замуж в течение 7 лет.
Мнения людей о суевериях являются различными.
1) Какие из мнений, услышанных вами:
а) совпадают с вашими мнениями относительно сверхъестественных сил (прослушайте и сделайте заметки).
в) подтверждают существование духов. Согласны ли вы с ними? (прослушайте и сделайте заметки).
2) Сравните свои заметки с заметками своего напарника. Совпадают ли ваши мнения?
Открыть всю книгу