Кузовлёв, 8. Учебник. Unit 3. Урок 4

Открыть всю книгу
Невозможно дать каталог британских праздников, не так ли? Иногда религиозное происхождение и повседневные обстоятельства объясняют различия между ними. Более того, вкусы у всех разные.
Эти молодые люди имеют различные точки зрения на празднования.
1) Что заставляет Фила не любить Рождество? Что его родители думают о праздновании? Что он предлагает вместо празднования?
Мне не нравятся праздники, особенно Рождество.
Оно становится все более коммерческим. Люди гратят кучи денег на подарки, в то время как другие получают деньги, продавая подарки. Мои родители считают, что это старинная традиция. Но я не вижу смысла праздновать что-либо только из-за традиции. Можно найти более интересные занятия на праздники, чем сидеть с родственниками и обсуждать семейные проблемы. Для меня нет ничего лучше, чем спорт.
It is getting more and more commercialized. His parents think it is a tradition He suggests playing sports. – Оно становится все более коммерческим. Родители считают, что это старинная традиция. Он предлагает заниматься спортом.
2) Люди говорят, что Синди – эгоистка. Это так? Как она относится к праздникам?
Празднования? Никогда не думала об этом. Для меня любой праздник – это просто выходной. Я не уверена, что для меня важно, что сделал Гай Фоуке или что делали злые духи. Я не планирую, чем я буду заниматься. День наступает, и дела начинаются. Для меня важен только один праздник – мой день рождения.
Cindy is egoistic. Only her own birthday means something to her. Other celebrations are only days off. – Синди – эгоистка. Для нее только ее день рождения что-то значит. Остальные праздники – просто выходные.
3) Почему Рашид никогда не празднует Рождество? Что Рашид думает о праздниках? Как гы думаешь, он верит в Бога? Есть ни у него религиозные предрассудки?
– Ты не празднуешь Рождество, не так ли?
– Никогда.
– Почему?
– Моя семья – мусульмане, мои родители родились в Иране. Моя религия не разрешает мне праздновать его, потому что Рождество – христианский праздник.
– Я не особенно думаю о Христе. Для меня праздник – причина собраться вместе. Мы слушаем музыку и разговариваем.
– Я тоже так думаю. Я хочу отмечать праздники независимо от его религиозного происхождения. Я об этом не думаю. Мне просто нравится дух праздника.
Не is Muslim and his religion doesn’t allow him to celebrate it. He wants to celebrate all holidays. He doesn’t think about religion. He doesn’t have religious prejudices. – Он – мусульманин и его религия не разрешает ему отмечать Рождество. Он хочет отмечать все праздники. Он не думает о религии. У него нет религиозных предрассудков.
О каком празднике Таня рассказывает?
День Рождения
Праздник – это радость для меня. Мне нравится замечательная атмосфера праздника. Требуется время, чтобы все подготовить. Но мой любимый праздник стоит многих усилий. Самый лучший момент – когда гости приходят. Это люди, которых я люблю больше всего. Я встречаю их. Они приходят, чтобы разделить со мной радость этого дня. Их подарки снова и снова напоминают мне об этом дне.
Какие приготовления она должна провести?
ПЕСНЯ.
Послушай эти песни и скажи, кота люди их поют?
Старые деньки миновали.
Забыть ли старых знакомых
И никогда не вспоминать?
Забыть ли старых знакомых
И дать старым дням миновать?
Хор:
Старые деньки миновали.
Старые деньки миновали.
Забыть ли старых знакомых?
Старые деньки миновали.
И вот рука, мой верный друг.
И дай мне свою руку.
Поднимем чашу во имя старых дней.
Потому что старые деньки миновали.
Хор:
Старые деньки миновали.
Старые деньки миновали.
Забыть ли старых знакомых?
Старые деньки миновали.
День Рождения!
С Днем Рождения тебя!
С Днем Рождения тебя!
С Днем Рождения! С Днем Рождения!
С Днем Рождения тебя!
1 – New Year; 2 – Birthday.
Согласен ли ты с мнениями Фила, Синди, Рашида и Тани?
I agree with Rashid. I think that holidays should be celebrated irrespective of their religious background. – Я согласен с Рашидам. Я считаю, что надо отмечать праздники независимо от их религиозной подоплеки.
Жизнь постоянно меняется в России. Некоторые праздники стали историей. Новые праздники появились. Некоторые праздники празднуют вновь.
1) Могут ли люди обойтись без празднований?
I think people can’t do without celebrations. Holidays are days when everyone can forget about his daily problems and have fun, giving and receiving presents, congratulating his friends and relatives. – Я думаю, что люди не могут обойтись без празднований. Праздники – это дни, когда все могут забыть о своих ежедневных проблемах и веселиться, даря и получая подарки, поздравляя друзей и родственников.
2) Какой твой любимый праздник?
Му favourite holiday is Christmas. On Christmas everything is Fairy-talelike. – Мой любимый праздник – Рождество. В Рождество все похоже на сказку.
3) Тебе жаль исчезнувших праздников? Если да, то какой праздник тебе нравится?
I feel sorry about the holiday “Day of Ivan Kupala”. It is forgotten now. It was celebrated in summer. There were festivals, everyone danced, girls made garlands and threw it into water. It was great fun I think.
Мне жаль праздник “День Ивана Купалы”. Сейчас он забыт. Его праздновали летом. Там были фестивали, все танцевали, девушки плели венки и кидали их в воду. Я думаю, что было очень весело.
4) Какие новые праздники ты хотел бы ввести в обращение? Что бы ты делал в этот день?
I would like to establish a “Day of Everyone’s Happyness”. On this day people would not be allowed to work and think of their business and problems. They would recollect that life is wonderful, that they have friends and people who love them. None would be allowed to get cross with anyone.
Я бы хотел установить “день Всеобщего счастья”. В этот день людям было бы запрещено работать и думать о делах и проблемах. Они бы вспоминали, что жизнь прекрасна, что у них есть друзья и люди, которые их любят. Никому не разрешалось бы сердиться на других.
5) Есть ли в твоей семье особые праздники? Какие? Что вы обычно делаете в эти дни?
Our family usually celebrates the anniversaries of my parents’ and grandparents’ marriages. All the members of our family gather and have dinner, sing songs and congratulate the married couple.
В нашей семье отмечают годовщины свадьбы моих родителей и годовщины свадьбы бабушки и дедушки. Все члены семьи собираются за столом, поют песни и поздравляют супругов.
Открыть всю книгу