Верещагина, Афанасьева 5. Reader. Урок 13

Открыть всю книгу

Румпелстилскин
(Английская сказка)
Часть 1
Давным-давно жил один бедный рабочий, который очень гордился своей дочерью. Она была хорошенькая, но её отец считал, что она была самой красивой в мире. Она была остроумной, но её отец считал её самой остроумной в мире. Она была милая и приятная, добрая и хорошая, но её отец считал её милейшей и приятнейшей, добрейшей и самой лучшей дочерью в мире. Рабочий любил говорить обо всех замечательных вещах, которые могла делать его дочь, особенно о её красивом саде, наполненном цветами различными: жёлтыми нарциссами, розовыми и белыми маргаритками, красными и фиолетовыми маками, примулами, лилиями, подснежниками, хризантемами и кустами жимолости. Все эти цветы были в цвету в разное время года, поэтому её сад приятно благоухал и выглядел замечательно весь год. Дочь рабочего любила свой сад и заботливо следила за ним.
К сожалению её отец любил хвастать и рассказывал всем, кого он встретит, какие замечательные вещи его дочь может делать:
Она может плавать как рыба,
Она может петь как птица,
Она может печь хлеб,
Она может говорить по-китайски,
Она может делать всё,
Да, она может
И она может плести из соломы золото.
Все, кто слышали это, были очень удивлены. Они едва могли поверить своим ушам. “Солому в золото! Какая замечательная штука!” — повторяли все.
Когда король королевства услышал, что существует девочка, которая может сплести из соломы золото, он немедленно послал за её отцом.
Король: Как я слышал, ваша семья не очень большая.
Отец: Да, не очень большая. Только я и моя дочь. Моя дочь замечательная! У неё есть маки и лилии, нарциссы и маргаритки, хризантемы, подснежники и куст жимолости.
Король: Я слышал ещё многое другое о ней. Я слышал, она может делать многое. Многие необычные вещи.
Отец: Да, она может, может.
Она может плавать как рыба,
Она может петь как птица,
Она может говорить по-китайски.
Король: Да, да. Всё это я слышал. Но она может делать ещё и другое, необычное. Я слышал, она может плести из соломы золото.
Отец: Ну…
Король: Может или нет? Это правда? Она это может? Она действительно может плести из соломы золото?
Отец: Ну да, конечно, она это может.
Король: Тогда приведи её сюда. Я должен сам увидеть, может ли она плести из соломы золото.
И таким образом отец пошёл домой и сказал дочери, что король хочет встретиться с ней. Девочка не могла понять, почему король хочет её видеть. Отец просил её спеть для короля. Она согласилась. И отец повёл свою дочь во дворец.
The King got interested in the working man’s daughter because the man told him that his daughter could do a lot of wonderful things. Also he told the King that his daughter could spin straw into cold.
Once upon a time there was a poor working man who was very proud of his daughter. Unfortunately her father was fond of boasting and he told everybody he met what wonderful things his daughter could do. When the King of the kingdom heard that there was a girl who could spin straw into gold? he sent for her father immediately. The King told him to bring his daughter to him. And so the father went home and told his daughter that the King wanted to see meet her and he took his daughter to the palace.

Открыть всю книгу