Верещагина, Афанасьева 5. Reader. Урок 15

Открыть всю книгу

Румпелстилскин
Часть 3
Королева попросила маленького человека забрать всё, что угодно, но только не её ребёнка, и маленький человек согласился сыграть с ней в игру. “Догадайся, как меня зовут”, — сказал он. “У тебя есть три дня, или твой ребёнок будет моим. До встречи. Ещё увидимся!”
Королева думала о всех именах, которые она знала. Она начала с буквы А: Энди, Энни, Бобби, Билли, Карлос, Чарли, Дейвид, Дики, Эрми, Эдди, Франки, Фредди.
Королева повторяла все эти имена регулярно. Слуги предлагали ей всё новые имена. Вечером ей стало совсем плохо. У неё была ужасная головная боль, и ей пришлось принять лекарство. У неё было высокое давление. Королевский доктор слушал её сердце и лёгкие каждый час, потому что королева ощущала боль в груди.
“Не будь глупой!” — говорила она сама себе. “Ты узнаешь имя. Ты нарушишь обещание, но ты не отдашь своего ребёнка маленькому человеку!”
Вечером второго дня явился маленький человек. Он решил помочь королеве и назвал первую букву своего имени, это была буква Р. Королева поняла, ей надо было искать имя на букву Р. Она называла много имён: “Роджер, Ральф, Ричард, Роберт, Ренди, Ронни, Реймонд, Рикки”, но ответ маленького человека был “Нет”.
Ночью королева послала слуг узнать имя. Днём третьего дня один из них вбежал в дворец и сказал: “Я был глубоко в лесу и видел кое-что там, я слышал кое-что там, я нашёл кое-что там. Глубоко в лесу я видел дом. Около дома я видел костёр. У костра я видел маленького человека. Он был весь с ног до головы одет в серебряное. Он повторял странное слово: “Румпелстилскин”. Он снова и снова говорил:
День — день
Вечер — вечер!
Завтра я заберу королевского ребёнка.
Я выиграю игру
Меня зовут Румпелстилскин!
Королева была счастлива. Теперь она знала имя маленького человека. Когда он пришёл к ней вечером, она сказала:
— Я знаю, как тебя зовут. Тебя зовут Румпелстилскин.
— О, нет! — закричал маленький человек. — Я проиграл. Да, меня зовут Румпелстилскин.
И с этими словами он упал на пол в облаке серебряного дыма, и никто его больше не видел.
The Queen’s men helped her to find out what the tiny little man’s name was.
These are the Queen’s words.
These are the words of the little tiny man.
These are the words of Queen’s man.
These are the Queen’s words.
These are the little tiny man’s words.
These are the words of Queen’s man.

Открыть всю книгу